正版包邮 动物农场 乔治奥威尔著 《追风筝的人》译者李继宏全译导读 刀刀狗之父慕容引刀倾力绘画演绎 外国文学书籍 小说畅销.

  • 正版包邮 动物农场 乔治奥威尔著 《追风筝的人》译者李继宏全译导读 刀刀狗之父慕容引刀倾力绘画演绎 外国文学书籍 小说畅销.
  • 所属分类:
    发货地:迁安
  • 价    格:32
  • 市场价格:
  • 今日价格: 有特价请联系
  • 优惠详情: 剩余数量总共数量
  • 最近热度:
  • 累计热度:
  • 综合得分:
  • 信誉得分:
  • 品牌:
  • 货号:5d8591ec15eb
  • 立刻联系购买联系商家天津华文天下图书店

        本商品由天津华文天下图书店提供,通过天津华文天下图书店完成交易,请放心购物

  • 产品名称:动物农场
  • 是否是套装:否
  • 书名:动物农场
  • 定价:29.00元
  • 出版社名称:天津人民出版社
  • 作者:乔治.奥威尔
  • 书名:动物农场

 

 

 

 

 

 

商品参数

书    名:动物农场

作    者:乔治奥威尔 著,李继宏 译

I S B N (咨询特价)

出 版 社:天津人民出版社

出版时间:2015年7月第1版

印刷时间:2015年7月第1次印刷

字    数:92千字

页    数:176页

开    本:32开

包    装:平装

重    量:克

定    价:29.00

编辑推荐

(咨询特价)年2月,一部仅有三万单词的寓言小说诞生了。它讲述了里甲农场的动物在几头猪的带领下赶跑农场主人琼斯先生、并实现自治的故事。如果以这部作品对社会的影响作为标准,人们完全可以断言,乔治·奥威尔是20世纪以来最伟大的作家。他被誉为“一代英国人的冷峻良心”,“没有比《动物农场》更中肯地道出当今人类的处境的了。”

《动物农场》全译本特别收录乔治·奥威尔定序《英国的出版自由》。这篇序言抗议了小说在寻求出版过程中遭到的不公平待遇,可惜直到1972年才被发现,现在李继宏把这个序译出来,放在《动物农场》的附录中。

中国著名画家、“刀刀狗”之父慕容引刀非常喜欢《动物农场》,为此书精心创作插图,生动诙谐,值得永久珍藏。

李继宏对译文准确性的追求几近偏执。 每翻译一部作品,都会把作者的所有作品以及作者的传记、国外学者对他的研究著作全部读完。他为了《Animal Farm 》“farm”这一个单词,查找并对比它的27个含义,再翻阅《旧唐书》《明史》《关汉卿戏曲集》等大量史料,只为得到一个书名最准确的译法。

在查阅海量资料之后,李继宏更为读者提供10753字的全方位精彩导读,让我们读到《动物农场》背后的故事。

目录

动物农场

定序:英国的出版自由

导读

版本和注释说明

内容推荐

只要把人类推翻,动物就能过上美好的生活?

农场里的猪——拿破仑和雪球,公布七大纪律,发动。琼斯先生被驱逐,动物实现自治,并在牛棚大战中挫败人类复辟进攻。然而,残酷的政治斗争又开始了。拿破仑悍然篡改七大纪律,肆意杀害持有不同政见的动物。经过大清洗,拿破仑巩固了至高无上的独裁地位……

翻开《动物农场》,您将读到许多人不愿听的残酷真相。

作者简介

定著者

乔治·奥威尔(George Orwell 1903-1950),他是超越时代的政治预言家,被称为西方世界的良心。他以先知般笔调勾画出人类阴暗的未来,曾被视为“危险的异端”。现代英语专设名词“奥威尔现象(Orwellian)”。欧美15所名牌大学投票选出奥威尔的《动物农场》是“影响我成长的十本书”之一,多一个人看奥威尔,就多了一份自由的保障。

译者

李继宏

(咨询特价)年,李继宏出生于广东揭阳县。他从小酷爱阅读,初中即读懂《周易集解》。成年后为研究西方文化,开始收集各种版本的《》。1999年,进入中山大学主攻社会学专业。

(咨询特价)年李继宏进入《东方早报》做文化记者。同年,他成为全球12个正式得到瑞典外交部邀请的记者之一,参加诺贝尔周的活动,接触到当年的诺贝尔文学奖得主约翰库切,并读了他的《青春》,开始对外国文学产生浓厚的兴趣。

(咨询特价)年,李继宏完成了他的第一本译作《维纳斯的诞生》。这本书出版后,很多读者来信表示,这本书是他们看过最容易读的翻译小说。

(咨询特价)年,第二本译作《追风筝的人》出版。一些读者写信给李继宏说,他们本来不看翻译文学,但李继宏的译著让他们对外国作品产生了兴趣。这些读者来信促使他思考,翻译技巧对于阅读体验的意义。

(咨询特价)年,李继宏辞去工作成为“全职翻译”,开始积累、做文化研究。

(咨询特价)年,他将《对话》引进中国。高妙的哲学思想,因流畅优美的译文不再难读。

到2011年,他已在大陆和台湾出版译著16种,包括《灿烂千阳》《公共人的衰落》《穷查理宝典》。同年,世界名著重译计划启动。

时至今日,“李继宏译世界名著”已有5个品种问世,分别为《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》,并已成为最畅销的版本。

(咨询特价)年8月31日,电影《了不起的盖茨比》在中国首映,李继宏与导演巴兹·鲁曼对谈文学与电影。李继宏翻译的《了不起的盖茨比》受到导演大力推荐。

(咨询特价)年4月,作为伯明翰大学莎士比亚研究所访问学者赴英国交流。

(咨询特价)年4月,李继宏版《小王子》成为法国“圣埃克苏佩里基金会”唯一官方认可简体中文译本。

因文学翻译和创作领域的成绩杰出,《纽约时报》、《纽约客》、《BeijingReview(北京周报)》、新华社、《中国日报》、《北京青年周刊》、《南都周刊》、《华西都市报》、《半岛都市报》、上海电视台外语频道、浙江卫视等数百家国内外媒体曾报道过他的事迹。

“李继宏译世界名著”还将出版《傲慢与偏见》《月亮与六便士》《简爱》等近20部作品。李继宏将通过他的译文和读者朋友分享名著的魅力。

................
相关热门商品